Words that do look and sound native in the target language are not a dream! We use technology and the strength of the human mind to complement one another. We offer high-quality translation services with our expert translators possessing vast experience in their subject matters, multi-stage quality control and edition services, client-specific memory tools and DTP (Desktop Publishing) processes allowing us to work on different formats. Contact us for details and a tailored solution to your needs.
Our expert interpreters, with 1000 working days each, make use of their experience to offer you a tailored approach in various types of interpreting needs including on-site simultaneous, consecutive, liaison and whispering. Contact us for details and a custom tailored solution for your needs.
The realities of modern life and the restrictions posed by the epidemic increasingly demand alternative modes of interaction in business. Our wide range of offering allow for offsite events to be catered effectively through remote interpretation, be it simultaneous or consecutive. We use high quality microphones and headsets for optimal user experience. We can work comfortably on various platforms such as Zoom, Interprefy, Interactio, Ablio, Webex and Skype Business and offer you assistance in technical set up to ease teething concerns of those clients who might be new to the scene. Contact us for details and for solutions tailored to your needs.
In cooperation with our partners, we offer a wide range of products and services in a flexible manner. These include: *Transcription for live or recorded texts *Systems for stage (Decoration), sound (Speakers, Press Mixer, Delegate Microphones, Handheld Microphones, Radio Microphones, Voice Recordes) and visual (Projection, LED Screen, Camera Systems) as well as *Equipment (Simultaneous System, Booth) and Human Resources (Staff for hosting and registration) support. Contact us for details on how we can help you reach the solution you need for your business.
Days of remote simultaneous interpretation
Days of on-site interpretation
Pages of translation
I have worked with EchoTR for six weeks of training and teaching. Their interpreters interpreted my teaching and were thorough, accurate and sympathetic to the ideas. The students particularly liked them and would often thank and acknowledge their interpretation skills which made their learning so much easier.
We've been working with EchoTR over 8 years for 40 days each year. During this time, their interpreters have been unrivalled to us with their knowledge in both languages, technical terms as well as their warm relations with the trainers and trainees. While scheduling our trainings, we are asking for their availability as well the trainer's availability so that we will not have to work with any other company.
EchoTR provides us with the translation of the manuals we use for the installation of our hardware. They translated nearly 2500 pages of manuals on time and accurately. Our cooperation will continue with them.
Lex Metis Consulting Partners
EchoTR interpreters worked with us for a 7-day webinar series on Zoom. We were able to succesfully complete our webinar thanks to their extensive knowledge on Law as well as use of Zoom with remote simultaneous interpretation.
We have recently undertaken a project to reflect the 53 year journey of Netas, a leading name in Turkey`s telecommunications history, in the form of a documentary and a book: "Beating the Odds, A Journey of 10,000 People: Netas". We worked with EchoTR for parts of the project. They have been of tremendous value and contributed immensely with quick turnaround, cooperation, and attention to detail enabling us to offer the work for the benefit of our international audience. Thank you!