Hakkımızda

Oya Sevgen Müşteri İlişkileri Koordinatörü, Kurucu Ortak

İlk ve orta öğrenimimi Adana’da, Lise öğrenimimi İstanbul Kadıköy Kız Lisesinde tamamladım. Anadolu Üniversitesi Kamu Yönetimi Bölümünü bitirdim. Meslek yaşantımın ilk 10 yılında Müşteri İlişkileri Uzmanı olarak çeviri sektöründe, son 6 yılında İş Geliştirme Uzmanı olarak uluslararası bir kurumda görev yaptım.

Kenan Aydın Konferans Çevirmeni, Yazılı Tercüman, Kurucu Ortak

İlk ve orta öğrenimimi Malatya’da, yüksek öğrenimimi Marmara Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümünde tamamladım. Çağ Üniversitesinde İşletme Yönetimi Yüksek Lisans Programında MBA eğitimime devam etmekteyim. 2012 yılında Avrupa Birliği Bakanlığı Genç Çevirmenler Yarışmasında dereceye layık görüldüm ve ödülümü Brüksel’deki Avrupa Birliği Tercüme Genel Müdürlüğünde aldım. Mezun olduğum 2010 yılından bu yana aktif bir sekilde ülkemizde ve yurtdışında düzenlenen Uluslararası Konferanslar, Kongreler, Sempozyumlar ve Eğitimlerde görev aldım. Meslek hayatımı sürdürdüğüm Ankara'da muhtelif bakanlık, bürokrasi, resmi kurum ve kuruluş için toplamda 600’den fazla toplantıda sözlü çeviri hizmeti sundum.

Burçak Bayer-Başaran Konferans Çevirmeni, Kurucu Ortak

Liseyi Samsun Anadolu Lisesi ve Kanada Kimberley High School'da okudum. Boğaziçi Üniversitesinde Turizm İşletmeciliği, sonrasında Uluslararası İlişkiler ve Siyaset Bilimi bölümlerini bitirdim. Yurtdışında 10 yıllık yatırım bankacılığı deneyimimi sonlandırıp ikinci hayatıma başladım. 2010 yılından bu yana yönetim kurulu toplantılarından televizyon canlı yayınlarına, tıp kongrelerinden siyasi parti kongrelerine 500`ü aşkın etkinlikte çevirmen olarak görev yaptım. Halihazırda Londra'da yaşıyorum ve konferans tercümanı olarak çalışmaya devam etmekteyim.